So I have my first embarrassing
translation situation this week, but I will save that for the end. This weekend
we went to 天津 (tian jin) with a group of foreign
students. I had my first chance to ride a high speed train. It was the coolest
thing. It goes 200MPH and is a smooth
comfortable ride. 天津
is a newer city then Beijing. There is a lot of western influences. There is
sections of the city with Italian, German, Muslin, and American architecture.
It gave me a feeling of being home for a second. We also went to a food market and tried some Chinese
snacks. They were not very tasty. Now to
the story I promised. Last week I learned the characters for homosexual and
being the mature adult that I am I wrote them down in phone to call Andy by it
later that day. After the trip to 天津we went to visit my friend's restaurant
to practice Chinese and enjoy so good food. There was a new girl there that night and we started
talking to her and getting to know her. I tried telling her my name, but it is
not common so I also have it written in my to show people the characters. So
without hesitation I took out my phone and pointed at the screen to show her my name Chinese and in my broken
Chinese I said“我是,我是/“ (It means I am I am) as I pointed at myself. She
gave me a very puzzled look. So checked my phone my phone and on the screen was
not my name, but the characters for Homosexual. It was very embarrassing. I then pulled up the right characters and had
to explain to her that I wasn't gay, It was just something I learned that week in class. Hahah
No comments:
Post a Comment